Wikia


Algemene informatieEdit

Lied
Titel  : À toi la gloire
Oorspr. titel  : {{{oorspr. titel}}}
Tekst  : Edmond L. Budry in de Chants Évan­gel­iques (Lau­sanne, Zwitserland: 1885)
Vertaling  : {{{vertaling}}}
Melodie  : Judas Maccabeüs, G.F. Händel, 1747
Altern. melodie  : {{{altern. melodie}}}

VertalingEdit

NederlandsEdit

EngelsEdit

A Toi la Gloire!Edit

Vers 1:

À toi la gloire, O Ressuscité!
À toi la victoire pour l’éternité!
Brillant de lumière, l’ange est descendu,
Il roule la pierre du tombeau vaincu.
À toi la gloire, O Ressuscité!
À toi la victoire pour l’éternité!

Vers 2:

Vois-le paraître: C’est lui, c’est Jésus,
Ton Sauveur, ton Maître, Oh! ne doute plus!
Sois dans l’allégresse, peuple du Seigneur,
Et redis sans cesse: Le Christ est vainqueur!
À toi la gloire, O Ressuscité!
À toi la victoire pour l’éternité!

Vers 3:

Craindrais-je encore? Il vit à jamais,
Celui que j’adore, le Prince de paix;
Il est ma victoire, mon puissant soutien,
Ma vie et ma gloire : non, je ne crains rien!
À toi la gloire, O Ressuscité!
À toi la victoire pour l’éternité!

BronnenEdit

Community content is available under CC-BY-SA unless otherwise noted.